Перевод аудио и видео в Москве
Заполните форму заказа, чтобы получить
отклики исполнителей
- Стоимость перевода
от 500 руб. за страницу
- Онлайн заказ
срок от 1 дня
Заполните форму заказа, чтобы получить
отклики исполнителей
от 500 руб. за страницу
срок от 1 дня
Боитесь заплатить и не получить работу?
Только не у нас!
Заказчик резервирует средства на бирже в размере стоимости работы на счету. Переводчик получает средства только после выполнения работы и подтверждения качества проекта заказчиком.
В течение одной недели после выполнения работы, заказчик может обратиться к переводчику за бесплатными правками при сдаче перевода на нашей международной платформе фрилансеров.
При возникновении споров по качеству работы и выполнения обязательств можно удаленно обратиться в нашу службу. Эксперты биржи проведут разбирательство и помогут быстро решить проблему.
В эпоху масштабного создания видеороликов на ютубе, популяризацию аудиокниг, распространения семинаров, научных и развлекательных программ, требуется их перевод на другие языки. Тех, кто столкнулся с необходимостью перевода аудио или видео на русский язык с английского, волнует вопрос поиска ответственного и компетентного переводчика.
Самым ярким примером перевода такого типа можно считать субтитры в кинематографе. Это очень трудоемкий и времязатратный процесс, ведь необходимо не просто перевести текст и диалоги, но и подстроить их под видеоряд на экране. Идеальные субтитры не должны полностью переключать на себя внимание, а лишь дополнять картину происходящего.
Еще одна сфера применения такого перевода - это учебные или научные материалы. Видео и аудио с различных конференций, обучающих семинаров, презентаций, рекламных роликов и много другого порой требуют срочного и точного перевода.
В юриспруденции возникает необходимость перевода судебного заседания, а для журналистов нужен перевод интервью. Текст в таких случаях имеет профессиональные понятия, что требует от переводчика наличие знаний терминологии в определенной сфере деятельности.
На первый взгляд может показаться, что перевод на русский с аудио или видео ничем не сложнее обычного текстового перевода. Но если попытаться перевести такой текст самому, то можно столкнуться с большим количеством проблем. В идеале переводом занимается носитель исходного языка, поскольку он способен распознать невнятную речь, акцент или диалект. При хорошем качестве исходного материала и отсутствием сложных отраслевых понятий с такой работой легко и быстро справится любой профессиональный переводчик.
Биржа переводов Лингзилла работает только с лучшими переводчиками и быстро найдет эксперта для любой задачи по переводу текста всех форматов. Просто оставьте свою заявку на сайте, и вы легко найдете переводчика для своих аудио или видео файлов.
На бирже Лингзилла вы можете легко заказать перевод текста из видео на любой язык. Наши профессиональные переводчики готовы выполнить задание качественно и в сжатые сроки. Разместите запрос, указав язык оригинала, желаемый язык перевода, количество минут видео, а также предоставьте дополнительные инструкции, если они есть.
При размещении заявки, укажите необходимые языки перевода, количество минут записи, а также любые дополнительные требования, такие как технический монтаж, локализация, или озвучивание. Если у вас есть конкретные требования по голосу, диктору, или другие спецификации, не забудьте уточнить их при размещении заявки.
После размещения заявки вы сможете следить за откликами переводчиков, выбрать подходящего эксперта и согласовать детали. Оплата производится удобным для вас способом. Мы обеспечиваем перевод текста с высоким качеством озвучки, подходящей для фильмов, youtube-контента, видеоигр и других проектов.
На Лингзилла осуществляется озвучка при переводе аудио и видео с иностранного языка. Вы можете заказать профессиональную озвучку для видео, аудиозаписей, или другого мультимедийного контента.
Наши переводчики и дикторы обеспечат высококачественное выполнение задания, учитывая художественные и политические аспекты, конфиденциальность информации и соблюдение сроков. Мы также предоставляем услуги синхронного перевода для устных выступлений.
Чтобы узнать больше о возможностях озвучивания и перевода, ознакомьтесь с подробностями на нашем сайте. Если у вас есть конкретные вопросы или требования, не стесняйтесь связаться с нашим редактором по указанным контактам.